- 相關(guān)推薦
漢英公示語(yǔ)的交際翻譯策略研究
在中國(guó)與世界接軌的今天,漢英公示語(yǔ)翻譯日益顯示其重要性.本文在探討公示語(yǔ)文本類(lèi)型的基礎(chǔ)上,提出了公示語(yǔ)的交際翻譯策略.翻譯公示語(yǔ)時(shí),功能效果翻譯應(yīng)放在首位,要熟知中西文化差異,避免引發(fā)文化沖突,要了解公示語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn),這樣才能得出正確的譯文.
【漢英公示語(yǔ)的交際翻譯策略研究】相關(guān)文章:
公示語(yǔ)漢英翻譯策略探析04-28
公示語(yǔ)的漢英翻譯04-28
小議公示語(yǔ)的漢英翻譯04-28
漢英公共標(biāo)示語(yǔ)的對(duì)比分析及其交際翻譯策略04-27
漢英商標(biāo)詞之交際翻譯04-29
漢英隱喻的語(yǔ)用文化對(duì)比與翻譯策略04-28
漢英請(qǐng)求言語(yǔ)行為策略的對(duì)比研究04-28
口譯教學(xué)的交際策略視角研究04-26