欧美在线一二,五月婷婷激情,国产最新美女精品视频网站免费观看网址大全,国产蜜臀视频一区二区三区,日本91在线,国产树林野战在线播放,江苏白嫩少妇高潮露脸

論關聯(lián)理論對幽默的闡釋及翻譯

時間:2023-04-27 22:33:40 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

論關聯(lián)理論對幽默的闡釋及翻譯

關聯(lián)理論是一種語言交際理論,它對于幽默話語的產生和理解,及其翻譯都具有強大的解釋力.本文首先簡要回顧了關聯(lián)理論的基本觀點,并在關聯(lián)理論的框架下分析了交際雙方發(fā)出和接受幽默話語的雙向交流過程.同時,在翻譯幽默時,始終把翻譯視為一個對原語進行闡釋的動態(tài)明示--推進過程.譯者要根據(jù)交際者的意圖和受體的期待進行取舍,這樣才能取得最佳關聯(lián).

作 者: 羅映蘭   作者單位: 湖南中醫(yī)藥高等?茖W校,湖南長沙,412012  刊 名: 湖南社會科學  PKU 英文刊名: HUNAN SOCIAL SCIENCES  年,卷(期): 2007 ""(2)  分類號: H159  關鍵詞: 關聯(lián)理論   幽默   翻譯  

【論關聯(lián)理論對幽默的闡釋及翻譯】相關文章:

關聯(lián)理論與言語幽默04-27

關聯(lián)理論與英語語言中的幽默04-26

從關聯(lián)理論角度看翻譯的本質04-27

淺談關聯(lián)理論在翻譯中的作用04-27

從關聯(lián)理論角度看翻譯的歸化與異化04-27

論女性主義翻譯理論對譯者風格的影響04-27

關聯(lián)復合模式對動物詞匯隱喻意義構建的闡釋04-26

論技術與思想的內在關聯(lián)性04-26

論求利與求德的得失關聯(lián)04-27

英漢動物詞新創(chuàng)隱喻意義的原型理論闡釋04-27